"Comme les minutieux fils d’une toile d’araignée, fins, délicats, mais n’attendant qu’à piéger une proie, le travail de Yepar ne manquera pas d’happer votre attention et de vous retenir malgré vous. Par son sens de la poésie, mêlant vegetal et organique, par une apparente légèreté cachant une noirceur évidente. C’est cette dualité qu’a su cerner Yepar, avec beaucoup de subtilité, de justesse, et de talent.

 

Fuyant la Colombie, son pays de naissance, a cause de la situation difficile qui y régnait alors, elle a su puiser une force de ses différentes expériences de vie et des différentes cultures qu’elle a croisé tout au long de son parcours, notamment son escale de plus de dix années dans les Caraïbes n’auront manqué de la nourrir artistiquement et de construire, fil après fil, cet univers atypique.

 

Des arbres, des racines envahissent toutes les toiles et installations de l’artiste, de manière presque obsessionnelle, comme une marque de fabrique, et qui ne cesse de nous interpeller. Chacun ira de son interprétation, déracinement, fuite en avant… Quoi qu’il en soit, le message que nous renvoie le travail de Yepar est percutant, spontané, et sans fausse prétention, a l’image de cette artiste femme, qui a coup sur laissera ses racines envahir le monde de l’art."

 

B.G.

"Al igual que los sedosos hilos de una telaraña, finos, delicados pero que solo esperan apoderarse de la presa, el trabajo de Yepar no dejará de atraparlo y llamar su atención. Sentido poético combinando entre vegetal, orgánico, con una claridad aparente que esconde una oscuridad evidente. Yepar ha sido capaz de emplear dualidades con sutileza, precisión y talento.

Alejándose de su país de nacimiento, Colombia, debido a la difícil situación que prevalecía en la época, La artista pudo sacar fuerza de sus diferentes experiencias de vida y las diferentes culturas que ha encontrado a lo largo de su carrera. Más de diez años en el Caribe, no han fallado en alimentarla artísticamente y en construir, hilo tras hilo, este universo atípico que la caracteriza.

Árboles, raíces invaden todas las pinturas e instalaciones de la artista, obsesivamente, casi como una marca registrada, y eso nunca deja de llamar la atención. Cada persona tendra su interpretación, desarraigo, escapatoria ... De todos modos, el mensaje que nos muestra el trabajo de Yepar es sorprendente, espontáneo y sin falsas pretensiones, a la imagen de esta artista mujer que seguramente dejará a sus raíces invadir el mundo del arte"

B.G.

"Like the silky threads of a web, fine, delicate, but waiting only to trap prey, Yepar's work will not fail to grab your attention and hold in spite of you. poetry, combining vegetal and organic, by an apparent lightness hiding an obvious darkness. This duality has been able to surround Yepar, with a lot of subtlety, accuracy, and talent.

 

Fleeing Colombia, her country of birth, because of the difficult situation that prevailed there, she was able to draw strength from her different life experiences and the different cultures she has encountered throughout her career, especially more than ten years in the Caribbean, that have not failed to feed it artistically and to build, after wire, this atypical universe.

 

Trees, roots invade all the paintings and installations of the artist, almost obsessively, as a trademark, that never ceases to challenge us. Everyone will go for its interpretation, uprooting, escape... Anyway, the message that returns the work of Yepar is striking, spontaneous, and without false pretense, like this woman artist, who will for sure let her roots invade the art world."

 

                                   B. G.